Три совета ценителям кая и алтайской литературы

Айару ТУЙМЕНОВА
11.09.2018

Просмотров:

1681

  

Последняя декада сентября обещает быть для жителей Горно-Алтайска очень насыщенной на знаковые события для алтайской культуры. Почему знаковые? Потому что каждый из них крайне важен для нас, современного поколения.

Что же для нас алтайская литература или язык художественных произведений, о которых, конечно же, пойдёт речь на научно-практической конференции, посвященной творчеству прозаика Jыбаша Каинчина? Это прежде всего богатство языка, его красота, удивительные характеры, милые черты наших земляков, которые узнаются в персонажах.

Jыбаш Борукович – удивительный автор. Мне кажется, что его произведения никого не оставляют равнодушными. Кстати, много рассказов переведено на русский язык, а по рассказу «Изгородь» Михаил Кулунаков нынче снял короткометражный фильм. И этот же рассказ в 2003 году был включен в Антологию современной прозы.

Итак, межрегиональная научно-практическая конференция «Идейно-художественные искания алтайских писателей конца XX-начала XXI вв.: к 80-летию Дибаша Каинчина» начнет свою работу 20 сентября в 10.00 в 323-й аудитории Горно-Алтайского университета.

  

А Международный курултай сказителей? Это тоже наше всё! В эпосе заложена вся мудрость, тонкая психология, философия, космогония, фантастика и другие умные понятия. И потерять кай как исполнительское искусство нам категорически нельзя! Вот поэтому-то сейчас много внимания уделяется каю, вернее, люди, чувствующие и понимающие это, прилагают усилия, чтобы эпос сохранился, чтобы возродились кайчы среди наших современников. По крайней мере, мне так кажется. И да, я верю в то, что застану время, когда героические cказания будут исполнять молодые кайчы, мы будем различать алтайских богатырей по их подвигам и делам, даже запомним имена их жен и клички лошадей. И по мотивам кай чорчок будут снимать видеоролики, мультфильмы, а то и придумают различные приложения и игры в смартфонах. Ну а вдруг?

Организаторы Курултая сказителей ждут нас 21-22 сентября в национальном театре. Нынешний Курултай посвящен году добровольца и 95-летию со дня рождения сказителя Табара Чачиякова.



И, наконец, 23 сентября на сцене театра будет показан спектакль по мотивам героического эпоса «Маадай-Кара». Многие зрители ожидают от якутского режиссёра Андрея Борисова необычную работу. Я лично жду с нетерпением, потому что его постановка «Восхождение на Хан-Алтай», его первая работа на Алтае — в списке моих любимых спектаклей.

В общем, советую взять рассказы Дибаша Каинчина. Могу для начала, как бы в тему сказительства и героических сказаний, предложить прочесть рассказ «Кайчы», который есть и на русском языке в переводе Александра Плитченко. Особенность сказителя, представленного в книге, читатель увидит в том, что сказания и сказки рассказывает слепая женщина, прототип которой помнят жители Яконура.

Конечно, не помешало бы прочитать и рассказ «Изгородь», ведь на конференции покажут фильм Михаила Кулунакова. Уверяю вас, каждый рассказ Каинчина по-своему красив и близок сердцу читателя. А участие в конференции поможет ещё больше окунуться в реальную жизнь наших земляков, почувствовать яркость образов и красоту языка.

Курултай сказителей стоит не только смотреть и слушать, но и следует к нему подготовиться. Например, взять в руки героические сказания. Наверняка, у каждого дома есть тома из серии «Алтай баатырлар» («Алтайские богатыри»), а если нет, то можно купить в издательстве «Алтын-Туу», переиздание 2016 года. Он уникален тем, что содержит научные переводы сказаний. Ведь благодаря переводу восприятие эпоса будет ещё глубже. Напоминаю, книга продается только в книжной лавке издательства «Алтын-Туу», расположенной на третьем этаже Дома Дружбы народов.

Но «Маадай-Кара» наверняка нужно перечитать всем, чтобы подготовиться к спектаклю. Вот и всё, что нужно сделать каждому из нас, чтобы оставаться на высоте.

На снимках и репродукциях: сцена из спектакля «Восхождение на Хан-Алтай»; афиша конференции к юбилею Д.Каинчина и одна из его книг; портрет сказителя А.Г. Калкина кисти Алексея Кульджина и книги серии «Алтай баатырлар»; эпос «Маадай-Кара».

Метки

Добавить комментарий


Как Вы считаете, опыт какой из зарубежных стран подходит больше всего для развития туризма в Горном Алтае?