В Национальном драматическом театре идут репетиции нового спектакля. Режиссер Николай Паштаков взялся за постановку по произведению Эркемена Палкина «Алан». Писателю в этот год исполнилось бы 80 лет, как раз в середине февраля – приблизительно в это время и планируется показ премьеры. Роман «Алан», в свое время тепло встреченный критикой и читателями, рассказывает о жизни алтайской деревни в послевоенное время. «Алан» в числе лучших прозаических вещей писателя, который начинал свой творческий путь поэтом. Эркемен Палкин был молод, учился в литературном институте имени А.М. Горького, и уже тогда советский поэт В. Луговской сказал о его «необыкновенной наблюдательности, образной мощи, широте раздумий».
Мы непременно вернемся к теме, связанной с личностью писателя. А теперь, незадолго до очередной репетиции «Алана», побеседуем с актером Алексеем Синьковым, которому в спектакле отдана главная роль.
- Алексей, почему режиссер увидел именно вас в образе главного героя, не интересовались?
- Если честно, был и сам удивлен. Текст получил, прочел, вхожу в роль. Пока не вижу особого конфликта. Человек возвращается после войны на родину, матери уже нет в живых. Мне нужно искать характер военного человека. В армии я, к сожалению, не был – не взяли, но внутри уже идет работа, приходят мысли. Тут помогают рассказы мамы и бабушки, вспоминаются какие-то кинофильмы. Будем работать с режиссером, это также направит в нужное русло. Но, думаю, что вложить в роль что-то свое обязательно нужно.
- Опыт работы с Николаем Федоровичем у вас уже есть. Приблизительно знаете, каков может быть режиссерский подход?
- Он – очень ответственный человек и требовательный режиссер. Заставляет тщательным образом работать над характерами.
- Давайте вспомним череду образов, которых вы играли после Щепкинского училища. Какой из них вам более дорог?
- Любимая роль – в постановке «Ступени, ведущие в небо», по роману Кобо Абэ «Женщина в песках» (на втором снимке). Очень интересно было работать в этом спектакле – его ставила якутский режиссер Елена Гримм. Спектакль мне как актеру дал большое удовольствие. И тема такая… Восток дело тонкое. Переходы в игре, создание характеров – все было необычным, увлекательным.
Если вспоминать все особенно запомнившиеся образы… В «Хануме» режиссера Эммы Иришевой играл племянника князя. В «Восхождении на Хан-Алтай» Андрея Борисова у меня было несколько образов: священник, военный, еще сыграл роль сына Гуркина. Интересной была для меня сказка «Оловянный солдатик». Не обошлось без «случайных» совпадений –смотрел сказку «Оловянный солдатик», дома, по телевизору, потом пришел в театр, и выяснилось, что готовится постановка этой сказки на нашей сцене.
- Что вы ощущаете за пять минут до выхода на сцену?
- Волнение. Безусловно, я очень волнуюсь. Пусть даже это маленькая роль. Внутренне надо собраться, настроить себя. Плох, говорят, актер, который не волнуется, пусть даже он уже сыграл множество спектаклей. Внутреннее волнение всегда есть.
- Как-то с ним боретесь?
- По-разному. Иногда стоишь перед выходом, текст проговариваешь. Иногда надо немного пообщаться, чтоб волнение улеглось. Бывает, что разминку нелишне сделать.
У меня был момент, когда я вышел на сцену, нужно было прочесть стихи, всего-то восемь строк, а я их в тот момент забыл полностью. Передо мной был словно белый лист. Странное ощущение. Пришлось своими словами выкрутиться. Хотя за секунду до выхода помнил все!
- Работа с пластикой занимала большое место, кода вы учились в «Щепке». Танцы, акробатика, фехтование. Сейчас много уделяете этому внимания?
- Да, это всегда актуально в нашей профессии. Я как раз преподаю сценическое движение в Колледже культуры и искусств, на актерском отделении. Бой, акробатика, фехтование. Сейчас занимаемся фехтованием. Конечно, соблюдаем технику безопасности. Поначалу учили «фехтоваться» без шпаг, отрабатывали движения.
- Юные актеры какое впечатление производят?
- Очень собранные дети, быстро все схватывают.
- Кто-то из них желает будущего серьезного движения в профессиональном актерском русле?
- Да, и они об этом говорят.
- Давайте поговорим о тех, чья актерская игра вас вдохновляет.
- Александр Амырчинович Майманов… Восхищают его разноплановые образы и прекрасная подача сценической речи. Евгений Папитов – очень тонкий актер, также мастерски создающий разные характеры. Много советуюсь с ним. У него есть и режиссерские задатки. Когда ставили «Тубу» по Лазарю Кокышеву, мне дали роль офицера. Увы, не сразу мог войти в образ, и Евгений Папитов помог мне это сделать.
Если говорить о знаменитых отечественных актерах, то это Юрий Никулин. Если честно, всегда хотел играть как он. Я бы не отказался от ярко выраженной комедийной роли. Из зарубежных актеров нравится Джонни Депп.
- Кроме яркой комедийной роли, о какой-то другой мечтаете?
- Мне хотелось бы сыграть в булгаковской «Белой гвардии» роль офицера.
- Расскажите о трудностях в работе.
- Трудностью остается то, что драматический театр фактически так и не имеет только своей театральной сцены. Также проблемный вопрос – финансовый. Вроде бы театр в республике единственный, актеры получают все так же мало, как получали раньше. Ничего не подвинулось в этом плане. Мне стыдно говорить друзьям, работающим вне театра, за какие зарплаты мы здесь играем.
- Есть те, кто ушли отсюда именно по этой причине. Как они ощущают себя вне театра?
- По-всякому. Я тоже пытался уходить. Но сильнее оказалась ответственность. Перед родителями и театром.
- В чем же для вас заключена эмоциональная компенсация, так скажем, в этой профессии?
- Большую радость испытываешь, когда аплодирует зритель. Радуешься, что приходят и смотрят нашу игру. Воодушевляет чувство благодарности зрительской. Приятно и потом, когда люди говорят при встрече, что побывали на таком-то спектакле, что он понравился.
- Молодые щепкинцы чувствуют сейчас себя командой?
- Команда была и остается. Мы всегда будем вместе.
- Ваши любимые занятия помимо театра?
- Лучший отдых – охота и спорт. У меня в родной деревне, в Беш-Озеке, есть лошадь Пешка. Когда приезжаю туда, то отправляемся с ней в тайгу. Люблю футбол. Считаю, что спорт должен быть в жизни у каждого человека. Тем более, когда ты на сцене.
- В какую сторону движется наш театр?
- В лучшую!
О «поэте мысли»
Эркемен Матынович Палкин родился 14 февраля 1934 года в селе Ело Онгудайского района, в крестьянской семье. Окончил Литературный институт имени А.М. Горького. Работал редактором областного радиокомитета, редактором Горно-Алтайского отделения краевого книжного издательства, заместителем редактора республиканской газеты “Алтайдынг чолмоны”, директором Горно-Алтайского отделения краевого книжного издательства, 20 лет возглавлял Горно-Алтайскую писательскую организацию. Избирался делегатом нескольких съездов писателей РСФСР и СССР. Был членом различных комиссий Союза писателей РСФСР. Заслуженный работник культуры РСФСР. Публиковался в журналах “Юность”, “Сибирские огни”, “Смена”, “Простор”, “Байкал”, “Октябрь”. Автор более двух десятков книг на алтайском и русском языках, вышедших в Барнауле и Москве.
Поэтический сборники: «Новый человек», «Родные люди», «Новое время», «Радости», «Утро Родины», «Дыхание Земли». Его перу также принадлежат поэмы «Наташа», «Амыр», «Ненасытный», «Чёрное пламя», «Душа», «Сердце», «Белый камень», «Синее небо», «Алтайские горы». Тематика поэзии Палкина многообразна – образ простого человека, научно-технический прогресс, духовное совершенствование, нравственность, родная природа, экология. Произведения Э. Палкина переведены на русский, украинский, казахский, киргизский, башкирский, латышский, тувинский, хакасский и якутский языки.
Стихи Эркемена Палкина содержат глубокие раздумья. В них осмысливаются вечные жизненные проблемы, актуальные вопросы национального бытия (историческое прошлое алтайского народа, развитие его культуры, утверждение новых взаимоотношений). Борис Укачин назвал его “поэтом мысли”. Э.Палкин - автор ряда прозаических произведений о послевоенной алтайской деревне, многих очерков и публицистических статей. Переводил произведения русских, казахских, башкирских, монгольских, якутских, тувинских и других поэтов.
Умер в 1991 году в Горно-Алтайске.