В Анохинском музее состоялась презентация альбома «Этнографические рисунки Г.И. Чорос-Гуркина». Тираж издания – 1100 экземпляров. Альбом подготовлен в издательстве «Ак Чечек», отпечатан в Горно-Алтайской типографии, издан при финансовой поддержке республиканской целевой программы «Развитие и сохранение алтайского языка на 2012-2014 гг.».
На презентацию принесли 50 экземпляров, которые в тот же день были немедленно раскуплены. Желающие приобрести альбом смогут это сделать в Национальном музее. Очень приятно, что память о художнике подкреплена ныне выпуском подобного издания.
Идея проекта принадлежит кандидату искусствоведения Римме Еркиновой и безвременно ушедшему от нас директору издательства «Ак Чечек» Владимиру Кыдыеву. Ее исток – в начале 90-х, когда интерес к творчеству Г.И. Гуркина получил свое возрождение. Но прошел не один год, пока идея стала более оформленной, и нашлись возможности для ее воплощения. Сначала увидели свет каталог работ и альбом живописи художника, и вот теперь – новое издание, представляющее интерес «для историков искусства, искусствоведов, религиоведов, художников и широкого круга читателей, интересующихся российским культурным наследием».
«Формы растений дали первобытному человеку симметрию, линии и пропорции. Тут есть все: линии с изгибом, закругление, их контуры, цвет и формы, – писал Чорос-Гуркин на одном из листов «Алтай. Орнамент» (1922). – Первобытный человек с древних времен стал брать рисунок из растительного и животного царства и высекать на камне, вырезать на дереве, украшать им свою одежду, утварь, оружие и жилище. Природа у разных народов вылилась в особый стиль, присущий жизни и взглядам нации». Особый стиль – и у Гуркина-рисовальщика. В этих произведениях он и этнограф-путешественник, и портретист. Экспедиции по Алтаю, пребывание в Монголии и Туве оставляют подробности внимательного взгляда художника как раз в рисунках.
В альбоме они выстроены в хронологическом порядке, и практически все имеют пояснительные комментарии на лицевой и оборотной стороне – на алтайском и русском языках. Встречаются в этих комментариях диалекты, архаизмы, а иногда и описки. Но, несмотря на это, описания, по словам искусствоведов, представляют несомненный научный интерес. Рисунки сгруппированы по периодам творчества художника.
Всё, что вошло в альбом – представлено фондами нашего музея и Государственного художественного музея Алтайского края. Но по сути – это одна коллекция. И есть надежда, что когда-нибудь те рисунки Гуркина, что были изъяты волевым усилием и отправлены за пределы Горного Алтая, вернутся на родину, где художник находил бессчетное количество поводов для вдохновения.