Почему Телецкое озеро прежде называли Китайским?

28.05.2013

Просмотров:

8531



«Топонимический словарь Горного Алтая», ставший сегодня библиографической редкостью, будет переиздан под новым названием «Историко-этимологический словарь географических названий Горного Алтая». Об этом сообщила автор словаря, доктор филологических наук, профессор кафедры английской филологии Щецинского университета (Польша) и профессор кафедры английского языка Горно-Алтайского университета Ольга Тихоновна Молчанова на лекции в Национальном музее имени А.В. Анохина.


Первое издание «Топонимического словаря Горного Алтая» было выпущено Горно-Алтайским отделением Алтайского книжного издательства в 1979 году. В новое издание войдёт порядка десяти тысяч наименований, объём словаря увеличится с четырёхсот страниц до тысячи. Отличие «Историко-этимологического словаря географических названий Горного Алтая» от «Топонимического словаря Горного Алтая» заключается не только в увеличении объёма, но и в том, что в новое издание будут включены русские географические топонимы, существующие на территории Горного Алтая.
По словам автора, работу очень осложняет отсутствие больших алтайских словарей. «Это огромное препятствие не только для и меня, но и для лингвистики в целом. Когда читаю работы лингвистов-тюркологов из других регионов, то вижу, как мало цитируется алтайский язык. А всё потому, что нет словаря - такого, как, например, киргизско-русский словарь Юдахина. Язык ведь живая категория. Он может возникнуть, и он может умереть. К сожалению, многие наименования, не закреплённые в словарях, из алтайского языка уходят».


Большую работу автор словаря провела, анализируя топонимы на старинных географических картах. Профессор Молчанова уверена, что по картам с помощью лингвистического анализа можно проследить историю заселения территории народами, сменяющими друг друга, но оставляющими свои географические названия. «Внимательное прочтение доступных карт Сибири и сопредельных территорий ХVI-ХVIII вв. может внести свои коррективы в установление мест пребывания многих народов, например, киданей». Свой топонимический след на территории Горного Алтая оставили после себя разные народы - енисейцы, самодийцы, угры, согдийцы…


Эту информацию я давала в феврале, а то, что ниже – подготовлено О.Т. Молчановой для «Историко-этимологического словаря географических названий Горного Алтая».

Телецкое озеро (на карте А.Вида (1542 г.): Китаiско/Kydeisco; на карте С. фон Герберштейна (1546 г.): Kithay lacus; на карте А.Дженкинсона (1562 г.): Kitaia Lacus; на карте С.фон Герберштейна (1570 г.): Kitaia lacus; дорожник С. фон Герберштейна: Kitaisko lacu; на карте Г.Меркатора: Kitaysko lac.; на карте Й.Хондиуса (1606 г.): Kitai lacus; на картах П.И.Годунова (1672 г.) - Алтын, (1667 г.) - Teletskoe oz.; на карте Ю.Данкертса (до 1670 г.) - Izeyora Slote; на карте неизвестного картографа (1675 г.): Iaejora Slote; на карте Дж.Кантелли (1683 г.): Izeira Slote; на карте Н.Витзена (1687 г.): Altin lacus five/Teleesehkajae/Kitai; на карте Э.Идеса (1702 г.): Ozero Kankijan; на карте Ф.Страленберга (1730 г.): Altun Nur/Altun kurke/Teleskoe (кстати, в монгольском названии озера (Altun kurke) kurke можно сопоставить с монг. хурхрээ – водопад); на карте С.У.Ремезова: тележцы – у в. берега Телецкого оз., у него же – оз. Теленба; на карте Иоганна Фишера (1774 г.): Алтынъ Норъ [Бородаев, Контев 2007, с.88]; у В.В.Радлов: Tёlёs; Г.П.Гельмерсен называет озеро Алтын-Кадель, Алтын-куль, Алтын-нор, Артай и Артар; современные названия у алтайцев - Алтын-Кёл, Тёлёс-Кёл.


Алт. Алтын кёл – букв. золотое озеро, Тёлёс-Кёл – букв. озеро телесов. Здесь уместно сказать, что мо. алт(ан), помимо значений «золото; золотой», в составе почтительных, фразеологических, пословичных, фольклорных выражений, а также в составе астрономических, терминологических и ботанических названий реализует следующие семы: золотистый; драгоценный; святой; высокочтимый; великолепный; добрый, например, Алтан улс – государство Джурдженей, Циньская династия; алтан ураг – золотой род Чингис-хана; алтан хуур/алтан шарил – святые останки. Другой источник дает дополнительные примеры: altan ord – золотая/славная орда; Altan khaan – Алтан-хан (1507-1583).


Русским озеро стало известно ещё в начале XVII столетия, тогда-то оно и получило свое название Тёлёс-Кёл по имени племени тёлёс, населявшего в те времена его верховья (тёлёс — название сеоков у алтай-кижи, телеутов, теленгитов, тубаларов). «Название Телецкое озеро было дано русскими по роду телес» [Аристов, 1896], см. также Телеское оз. в Башкирии, в основе которого этноним телес [Хисамитдинова, 1992]. Истории известен год (1633), когда казаки под предводительством боярского сына Петра Сабанского впервые посетили Телецкое озеро. В их задачу входило собрать как можно больше сведений об озере. Задача была выполнена, а 1633 г. считается временем вхождения района Телецкого оз. в сферу влияния России. В дальнейшем оно стало предметом изучения многих исследователей: геологов, географов, историков, биологов и т.д. Сейчас это одно из любимейших мест отдыха Южной Сибири. Телецкое озеро является родовым хранителем для сеоков тёлёс, алмат и кёбёк.


Относительно названия озера Китаiско/Kydeisco в науке до сих пор не утихают споры, а потому я бы хотела подробнее остановиться на них, начав с имени Китай. Археологи датируют, как известно, первые поселения в Китае временем, отодвинутым от нас на 350.000 лет. Дискуссии о населении этой территории и имени, ей приписываемом, нескончаемы. Первоначально я изложу мнение П.Пельо (Paul Pelliot) по поставленным выше вопросам. Ученый выбран мною неслучайно: он один из тех синологов, кто работал с первоисточниками - как китайскими, так и европейскими.


Согласно П.Пельо [Pelliot, 1959], Catai является средневековым названием северной части Китая, которое европейцами писалось как Cathay. Оно появилось в 1221 году н.э. как перевод с арабского на латинский собственной китайской формы Ch’i-tan, сохранив её до наших дней в написании: англ. China, нем. China, франц. Chine, польск. Chiny и т.д. Племенная группа Ch’i-tan основала в 907 г. н.э. в северном Китае династию, позже известную как Ляо (Liao). Задолго до этого Китай был известен в Центральной Азии по имени китайского государства Ch’in, которое в V-VI вв. н.э. было заменено на «Taбгач» (так южный Китай назван в тюркских рунических надписях на Орхоне). Имя Ch’i-tan было известно уже в 233-239 гг. н.э. Династический титул Ляо (Liao) народ Ch’i-tan принял в 1066 г. [вероятно, Ляо (Liao) было именем реки, восходящему, по меньшей мере, к III столетию до н.э.]. Языком Ch’i-tan был монгольский. Последний император Ch’i-tan был лишен трона в 1125 г. н.э., однако одному из членов императорской семьи удалось бежать на запад с частью соплеменников, где они в долине р.Чу основали империю, известную как Qarа-Hitai, или Чёрные Кидани (платящие дань), по-русски. Известно также, что у Птоломея упоминается Sinae/Thinae для обозначения далекой и неизвестной страны в Азии. У Птоломея находим ещё и имена Sera и Serice, первое для обозначения главного города, второе – страны. Как предполагает Г.Юл [Yule, 1966], имя Seres на Западе с самого начала ассоциировалось с шелковым червём и его производством (в кит. see и szu имели значение «шелк»).


Несмотря на многочисленную литературу о киданях, их история до сих пор полна неопределенностей и противоречий, касающихся всего: фактов, имен, дат. В тюркском мире название племени имеет следующие формы: др.-тюрк. qidaj ~ xitaj, уйгур. kytai, тар. xitai, тур. xutai, казан., тобол. kytai, шорск. kyttaj, алт., телеут. kydat, Кыдат jер – Китай, якут. kytaj и др., где указанная лексема выступает в современном значении «Китай; китайский» [Rаsаnen, 1969]. Тюрки дали это слово самодийцам в форме хatan/«татары» [Rаsаnen, 1969]. В монгольских языках можно найти следующие формы: kitad, хитад, бур. хитад, калм. кидт с тем же, что и в тюркских языках, значением – «Китай; китаец». В форме кыдат и подобной лексема входит в племенные подразделения многих тюркских народов. По мнению А.Г.Преображенского, русские заимствовали слово Китай у тюрок, М.Фасмер подтверждает эту мысль, добавляя, что временем заимствования можно считать XV в. [Фасмер, 1964]. В свою очередь, Г.Юл [Yule, 1966] утверждает, что империя Кара-Китаев простиралась от Корейского моря до Алтая. В других и многочисленных источниках, в том числе современных, империя кара-китаев помещается авторами в приблизительные (и разные) географические точки, без ссылок на существующие карты.

Так выглядела Западная Сибирь на картах С.Герберштейна (1550) и Г.Меркатора (1594):

 

Из европейских источников, в которых изображена на картах территория юго-западной Сибири, следует упомянуть карту англичанина А.Дженкинсона (Anthony Jenkinson, cа. 1525-1611) 1562 г., которая имеет длинное и интересное название – New Description of Russia, Muscovy and Tartary (Niva absolutaque Russiae, Moscoviae, Tartarie, deptio Authore Antonio Jenkinsono Anglo, Clemente Adamo edita, a Nicolau Reinoldo Londinensi, ari insusta. Anno salutis. 1562). Эта карта А.Дженкинсона составлялась между его первым, начавшимся 23 апреля 1558 г., и вторым, когда он выехал из Англии 14 мая и прибыл в Холмогоры 26 июля 1561 г., путешествиями. Целью его первого путешествия был Китай (Cathay), второго – Персия [Keunig, 1956]. Первая карта А.Дженкинсона, по Ортелиусу (Ortelius), опубликованная в Лондоне и посвященная Henry Sydney, который в 1560 г. был назначен лордом-президентом Уэльса, долгое время считалась утерянной, но в 1989 г. о ней объявила К.Шикула (Krystyna Szykula), сотрудница Отдела исторических атласов библиотеки Вроцлавского университета, на конференции в Голландии, посвященной истории картографии.


После этого события К.Шикула опубликовала несколько статей, в которых она подробно проанализировала карту А.Дженкинсона, одновременно высказав своё мнение относительного Китайского озера и других топографических объектов, размещенных на этой карте. Автор сообщает, что карта А. Дженкинсона изображает р.Обь (Oba fl.), которая берет начало в так называемом Kitaia Lacus на широте Перми и впадает в Северное море (на карте Mare Septenrionale), в настоящее время Карское море [Szykula, 1995]. К.Шикула сомневается в существовании в этой части Сибири большого озера, названного Китайским на карте А.Дженкинсона [Szykula 2000]. Некоторые авторы полагают, что Kitaia Lacus, скорее всего, указывало на путь в Китай.


Возможно, что идея о том, что из северной части Сибири можно на судах добраться до Китая, была сформулирована впервые посланником Великого Князя Василия IV Д.Герасимовым (са. 1465-1535), когда тот посетил Рим в 1525 г. Папа Клемент VII определил для работы с Д.Герасимовым известного историка и врача П.Иовия (Paolo Giovio/Paulus Jovius), в задачу которого входило получение как можно больше сведений о России с тем, чтобы в дальнейшем создать книгу из собранных материалов. История о том, как впервые был упомянут маршрут в Китай (в Италии, как известно, Д.Герасимов подошел к глобусу и показал на нем путь в Китай через Сибирь), подробно изложена у Дж.Бэдели [Baddeley, 1919] с опорой на процитированные им среднеанглийские источники того времени. Сотрудничество Д.Герасимова с П.Иовием привело к созданию карты, которую П.Иовий составлял сам по рассказам Д.Герасимова. Карта Д.Герасимова была впервые найдена в одном из Атласов известного венецианского картографа Батиста Агнесе (Batista Agnese), где свое предположение Д.Герасимов отобразил на карте в виде свободного водного пространства за рекой Обь; путь, который, по Д.Герасимову, был гораздо короче, по сравнению с южным маршрутом, в обход Африки [Bagrow, 1962]. Однако никакого названия для этого пространства на карте нет.


Посол Германии в России С. фон Герберштейн (Sigismund Herberstein, 1486-1566) родился в юго-восточной Австрии и был с детства знаком со славянскими языками. Он учился в Вене на юридическом факультете, а знание им славянских языков помогало ему общаться с русскими во время его путешествий (1516-1518, 1526-1527 гг.), при этом С. фон Герберштейн многократно переспрашивал людей для проверки информации, а также искал письменные источники [Bagrow, 1962], недаром его называли открывателем России. Его работа Rerum Moscoviticarum Commentarii впервые была опубликована в Вене в 1549 г., она содержала карту России и план Москвы, хотя известно, что именно эта карта уже была до С. фон Герберштейна опубликована в 1546 г. [Keunig, 1956].


Хочу остановиться на тех надписях, что сопровождают две карты: карту Антония Вида (A.Wied) 1542 г., нарисованную им по описаниям и посольским материалам, предоставленным И.Лятским, покинувшим Россию в 1534 г., и карту Московии С. фон Герберштейна 1549 г. Обе они имеются в книге В.Б.Бородаева и А.В.Контева [2007]. Верх карты А.Вида ориентирован на восток, поэтому р.Обь оказывается в левом верхнем углу чертежа. Правые притоки Оби не показаны, но сверху вдоль Оби идет надпись Китаiско, а выше этого слова более крупными буквами стоит название Kydeisco, написанное латиницей. Можно только предположить, исходя из грамматической формы слов, что Китаiско/Kydeisco могло иметь при себе топографический термин озеро. Из известных мне источноков, карта А.Вида является первой, где появилось обозначение Китаiско/Kydeisco [Keunig, 1954]. Описываемая карта была нарисована А.Видом в 1542 г. и опубликована С.Мюнстером в 1544 г., а также самим А.Видом в 1555 году. Сообщается, что А.Вид родился на Рейне. Возможно, его предки были славянами или он сам славянизировал свою фамилию, когда поселился в Гданьске. Некоторые называют его литвином [Bagrow, 1962].


На карте С. фон Герберштейна 1549 г. можно отчетливо прочитать на расширенном участке верховья Оби надпись Kithay lacus, а к северо-востоку от этого места - Cumbalick regia in Kytay с чётко прорисованной на карте крепостью и явно тюркским её названием – Песчаный город.

Алтын-Кёль, или оз.Теленба, на карте С.У.Ремезова (1687):

Известно, что предшествовавшая поездке А.Дженкинсона экспедиция Бороу (William и Stephen Borough) представила детальные сведения о северном побережье Сибири и верхнем течении р.Обь, вплоть до устья (1556 г.). По мнению К.Шикулы, Бороу не изменил сведений, касающихся так называемого Китайского озера. Польская исследовательница обращает внимание и на другие детали карты А.Дженкинсона, например, впадающую в Китайское озеро р.Сур (Sur) и её приток Амов (Amov), а также на то, что на карте отсутствует Аральское море, с которым, по мнению К.Шикулы, невольно ассоциируется как по размеру, так и по форме Китайское озеро. Она предполагает, что А.Дженкинсон переместил Аральское море далеко на север, тем более, что названия впадающих в него рек Аму-Дарьи и Сыр-Дарьи перекликаются с именами рек Сур и Амов на карте А.Дженкинсона.


В другой своей работе К.Шикула [2000] возвращается к выдвинутой гипотезе, называя имена её сторонников и противников. Кроме того, А.Дженкинсон разместил племя Nagaia с левой стороны от реки Sur, с правой же стороны почти во всю длину реки отчетливо читается надпись Cassacki. На карте А.Дженкинсона есть также Tashkent и Shamarghan, придвинутые к Kitaia Lacus. Не вдаваясь далее в долгий спор картографов и историков по поводу Китайского озера, замечу только, что Аральское море не имеет ни одной крупной реки, которая бы из него вытекала. А далее я попробую изложить свои наблюдения с привлечением перечисленных выше и иных источников информации.


Карта, считающаяся совместной - С.фон Герберштейна и А.Дженкинсона, теперь уже из книги К. Небензала [2005] - помечена 1570 годом и является одной из трёх, появившихся в атласе Ортелиуса (Ortelius), но основанной на данных двух предыдущих карт – самого С.фон Герберштейна и А.Дженкинсона. Её сделали датские гравёры Ян и Лукас ван Дейтекум (Jan и Lucas Deutecum). Внизу карты – царь Василий III. На карте есть озеро Kitaia lacus, внутри которого нарисован лебедь, а у левого берега стреляющий из лука в лебедя человек. Малыми буквами у истока современной Бии надпись Сrustima. Недалеко от левого притока современной Бии надпись у небольшого поселения – Terou. В левом юго-западном конце Kitaia lacus поселение, названное Chirai. Вдоль безымянной реки скопление юрт и название – Temisbi. Изображена та же самая, что и у А.Дженкинсона, большая река Sur fluuius, доходящая до Бухары. Примечательна надпись у юго-восточного края Kitaia lacus – Iugoria.


В русском дорожнике, которым пользовался С. фон Герберштейн для составления карт, указывалось, что р.Обь (Oby fl.) берёт начало из Китайского озера (Kitaisko lacu). В этом же дорожнике содержались сведения о чёрных людях (hominess nigri), которые не владеют общепризнанной речью, но в весьма большом числе приходят от этого озера с разнообразными товарами.


На карте Герерда Меркатора 1595 г. есть только Kitaysko lac. В книге К.Небензала под номером 5•3 [2005] помещена карта Tartaria (Tartary), составленная Йадокусом Хондиусом (1563-1612). Карта была издана в Амстердаме в 1606 г. На представленной карте Й.Хондиуса Азия поделена на две провинции – Скифию (Scythia) и Китай (Cataio/Cathay). Здесь территория Китая (Cataio/Cathay), как и на всех остальных средневековых картах, сделанных в Европе, расположена к югу от китайской стены. Из книги неясно, на какие источники описываемая карта базируется, но она содержит дополнительные сведения к тем, что были приведены выше.


Это р.Margus flu, изображённая как левый приток Oby fluvius, Tashkent, помещённый недалело от Kitaia lacus. Между Margus flu, Oby fluvius и Kitaia lacus находятся горы Tapuri montes и Care Desertum (= черная пустыня). Слева от Kitaia lacus буквами такого же размера как Care Desertum выведено имя племени – Cara Kithay, внизу которого можно прочитать надпись id eft Nigra Cathaio.


Известно, что имя Kitaia lacus многими картографами считалось ошибкой, повторяемой от карты к карте. Я полагаю, что не существует никакой связи между названием Kitaia lacus и Китаем (территория). В книге К.Небензала [2005] есть следующее пояснение: «Cathay – это классическое и раннесредневековое имя для Китая». Думается, что во всех приведенных источниках речь не идёт о территории Китая, которая в то время располагалась к югу от китайской стены, или направлении в сторону Китая, а о племени кара-китаев или черных киданей.


Любопытна статья Дж. Вебба [Webb, 1965], где он подробно проанализировал карты С. фон Герберштейна, А.Дженкинсона, Г.Меркатора, Ортелиуса, А.Вида и нашел в них многочисленные несоответствия, которым он противопоставил одну карту под названием The Van Deutecum Map of Russia and Tartary. Здесь же он сделал одно попутное замечание, которое я процитирую полностью: «Уральские горы тянутся в нужном направлении на The Van Deutecum Map of Russia and Tartary и простираются приблизительно от 72° до 58° на север, что почти правильно. Над горами есть указатели рек к востоку от Obij fluvius (Obi), вероятно, ранние догадки о реках Таз и Енисей. Сама Обь впадает в Mare Glaciale из Kitaia Lacus (the Lake of Cathay): вся эта концепция исходит от Герберштейна и противоречит утверждению в юго-восточном углу карты, что Cathay находится в 30 днях пути к востоку от Кашгара».


На карте, составленной русским картографом С.У.Ремезовым в 1687 г., где есть и территория Горгого Алтая, обозначен улус Долон катаи в среднем течении р.Чуя, здесь мо. долоо(н) /семь/, т.е. улус долон катаи – это улус семи катаев/киданей, а также имя Катаи у р.Чуя. У С.У.Ремезова есть и Калтаи с тем же объяснением.


Не отказался от первоначального имени и Н.Витзен (Nicolaas Corneliszoon Witsen), который на своей карте 1687 г. помещает для озера три имени (Altin lacus, Teleesehkajae и Kitai), при этом следует помнить, что в распоряжении Н.Витзена были оригинальные русские, китайские и японские карты [Keunig, 1954]. Небезынтересны некоторые факты биографии Н.Витзена. Он родился 8 мая 1641 г. в Амстердаме. В сентябре 1664 г. Н.Витзен отправился в Россию в свите посла Штатов Якоба Бореля [Bagrow, 1962, Keunig, 1954]. Поездка была продолжительной: только в конце января миссия прибыла в Москву. Известно, что это была первая и последняя поездка Н.Витзена в Россию, где он провел несколько месяцев, так и ни разу в течение всей своей жизни не побывав в ее азиатской части.


Еще в Москве Н.Витзен познакомился со своим соотечественником Виниусом-Старшим, который занимал высокую должность в Посольском Приказе (=Министерство иностранных дел), через этого человека Н.Витзен получал много и подробных сведений о России и Востоке. Предполагается, что именно Виниус-Старший познакомил его с калмыцким князем и иными важными людьми в Москве. Н.Витзен вернулся на родину с твердым намерением узнать как можно больше о необъятных просторах, протянувшихся к востоку от Москвы, племенах, народах и расах, их населяющих. До конца своих дней Н.Витзен (1717) вел интенсивную переписку со многими людьми в России и на Востоке, в деталях интересуясь всем, особенно же тем, что было связано с географией. Практическим результатом его переписки стали карта и книга. Карта называется так: «Карта северных и восточных частей Азии и Европы, простирающихся от Новой Земли до Китая, таким образом вычерчена, подписана, снята и опубликована после более, чем двадцати лет трудоемких поисков информации, Н.Витсеном, 1687 г.» Размер карты – 1.24 м х 1.14 м. Карта не потеряна: ее оригиналы находятся в библиотеках Нидерландов, Швеции, Франции, Германии, Англии, России.


Вышеназванная карта (1687) составлялась с опорой на карту П.И. Годунова (1667), а также карту мира, полученную из Китая, которая во многом напоминала подобную, опубликованную Меркартором-Старшим в 1587 г. Помимо названных источников информации, Н. Витзен пользовался и другими, устными и письменными, оказавшимися ему доступными благодаря дружбе с Петром I. В моем распоряжении оказалась копия этой карты, любезно присланная мне библиотекой Упсальского университета (Швеция) в июле 2009 г.


Мне удалось найти подтверждение моей точки зрения о том, что не существует никакой связи между названием Kitaia lacus и Китаем (территория) в книге А.Г.Малявкина [1983]: «…слово Китай никак не может быть отнесено к Срединному государству – так именовали только киданей и их государство. Китай, кытай, катай и др. варианты – это самоназвание монголоязычного народа, известного сейчас в отечественной литературе под названием кидане». Догадка о том, что в слове Китайское (озеро) нужно видеть не Китай в современном его значении, а Кара-Китай (Kara Cathay), страну черных монголов, была высказана еще в 1834 и 1877 гг. Она подробно изложена М.П.Алексеевым [2006]. Там же указывается, что государство Kara Cathay занимало значительную террторию: от Китайского и Русского Туркестана, а также Лобнора до среденего течения Сыр-Дарьи и от Хотана до Балкаша [Алексеев, 2006]. Теперь в эту страну можно включить и Алтай.

Почти 400 лет после разгрома кара-китаев, европейские картографы продолжали помещать их на своих картах. На этой карте (Jodocus Hondius, 1610) они (Kara Kithay) размещены в верховьях Оби, к северу от Ташкента.

Подкреплением вышеизложенному служат и те обозначения (Cara Kithay, id eft Nigra Cathaio), которые зафиксированы на более чем одной карте. Вспомним озеро Kitaia lacus, внутри которого нарисован лебедь, а у левого берега стреляющий в него из лука человек, изображенные на карте С. фон Герберштейна и А.Дженкинсона (1570 г.). Этим человеком никак не мог быть тюрок, поскольку тюркские народы никогда не стреляли в лебедей. Лебеди для них – священные птицы, которые упоминаются как таковые в легендах, героических сказаниях и сказках. Одно из алтайских племён, живущих на правой стороне современного Телецкого озера, называется куу-кижи, означая «лебединцы». По одной из алтайских легенд, алтайцы были покорены и вытеснены со своих земель киданями. «Алтаец, убивший случайно лебедя (куу), ходил по домам соседей с этой птицей до тех пор, пока не засыхали ее глаза <...>. Считалось, что человек, убивший лебедя, через некоторое время должен умереть» [Ойношев, 2006].


Доказательными могут служить и следы этнонима в современной топонимии, собранной на территории Республики Алтай. Они таковы: Катай (ручей) недалеко от с.Верхн.Мута и с.Куяхтонар; аил Кидаткин (алт. Кыдаттын-Айылы) на р.Бия; Китайкин (ручей) недалеко от с.Барагаш; Китайский (ключ), л.п.р.Колбинной; Китай-Сёоги - место на л.бер.р.Чолушман, с.Балыкча (алт. китай сёоги – могила китайца). Кроме того, у родов алтай-кижи и тодош в Республике Алтай известны подразделения кыдат-тодош и кыдат-алтай-кижи. У алтайцев есть личное имя Кыдат (например, Кыдат Тебекова), а также фамилия Кыдатов.


Таким образом, никак не оспаривая того факта, что начальные графемы в Сhina/Chine/Chiny – это результат арабского посредства, а начальная графема в русском слове Китай – тюрко-монгольского, я хотела бы сказать, что внимательное прочтение доступных карт Сибири и сопредельных территорий XVI-XVIII вв. может внести свои коррективы в установление мест пребывания многих народов, в данном случае – киданей. Кроме того, Китай был известен торговцам из персидских и арабских портов как Machin (из санскр. Mahachin). «Кидани были народом древним, появившимся одновременно с хуннами, сарматами и куманами. Они достигли фазы гомеостаза – мудрой и крепкой старости, но, увлекшись чужой китайской культурой, в самом деле очаровательной, превратили свое ханство в химерную империю Ляо» [Гумилев, 1992].


Китайские источники сообщают следующее: династия Ляо (Liao) не была первой некитайской династией на северных китайских землях. Во время деления юг-север многие некитайские племена господствовали над китайскими крестьянами, а официальные должности занимали люди тюркского происхождения. Будучи потомками хьанбеев или протомонголов V в., кидани (Khitan/Qidan) в 907 г. основали империю во главе с Елюй Амбагань, императором Ляо. Устав от войн и набегов со стороны киданей, китайское правительство в 1005 г. предложило мирный договор с выплатой огромной контрибуции, который был подписан с киданями. В 1120 г. китайское правительство Сонг приобрело союзников в лице империи Ин (Iin) в Маньчжурии для войны с правительством Ляо, которое к тому времени было ослаблено экономическим упадком и внутренними раздорами. Каракитаи или кара-кидани (что значит «чёрные кидани») — ветвь родственного монголам кочевого народа киданей, которая после разгрома государства Ляо чжурчженями в 1125 году откочевала в Среднюю Азию, где заселила Таласскую и Чуйскую долины. В 1218 г. монголы завоевали государство Западных Ляо [www.chinaknowledge.de, время просмотра – 14.08.2009].

Метки

Добавить комментарий