Цорджи-лама Арам Кыпчаков назвал себя ойротом

Александр КОМАРОВ
25.05.2018

Просмотров:

1035



С 10 по 13 мая в Калмыкии проходил X Международный фольклорно-этнографический фестиваль «Ойрад тумэн». Как известно, первый фестиваль провели в Монголии в 2006 году, куда съехались хранители народной культуры, древних традиций и обрядов Увс аймака. После этого фестиваль стал ежегодным. В этот раз приглашения из Элисты получили делегации Монголии, Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая, республик Бурятия, Тува, Алтай и Саха (Якутия).

По сообщению СМИ, центром проведения фестиваля стала экостоянка «Шатта» в Целинном районе. В программе были конкурсы кибиток, показы этнических костюмов, соревнования по национальной борьбе «Бёк берльдян», стрельба из лука и другие. В конкурсе среди коллективов – ут дун, шаваш, танец, йорял, исполнение «Джангара» и другие. К открытию фестиваля композитор, заслуженный деятель искусств РК Аркадий Манджиев подготовил песню-гимн. В ее основе, по словам автора, традиционные напевы и мотивы ойратов.

В рамках фестиваля прошла научно-практическая конференция «Духовное и материальное наследие российских калмыков и ойратов зарубежья в социокультурном пространстве: традиции и этническая специфика». Накануне фестиваля глава Калмыкии Алексей Орлов провел рабочее совещание, на котором сказал, в частности, о его значении для дальнейшего развития сферы туризма.



В интервью «Степным вестям» гость фестиваля, цорджи-лама Арам Кыпчаков из Республики Алтай cказал, что он впервые в Калмыкии. «Ойрад тумэн» помог ему лучше узнать жизнь калмыцкого народа, встретиться с учеными, общественниками, артистами, посмотреть конкурсы и принять участие в международной научно-практической конференции. Выступая на дискуссионной площадке конференции, Арам-лама отметил, что алтайский народ — часть ойратского народа, ссылаясь при этом на исторические свидетельства.

— В 1922 году территория, на которой мы живем, стала называться Ойротской автономной областью, - сказал проповедник, - но затем власти пришли к выводу, что название «ойрот» противоречит их политике. В то же время знавшие историю утверждали, что мы были большим народом, имевшим свои государственность, письменность и культуру.

Во время Великой Отечественной войны часть депортированных калмыков просила, чтобы их поселили в тогдашней Ойротии, но власти оставили это пожелание без ответа. А после войны ученые во главе с академиком Л.Потаповым получили заказ — лишить алтайцев ойратского периода истории, и в 1948 году автономная область была переименована в Горно-Алтайскую. «До этого народ именовался ойроты, - напомнил Арам-лама, - и погибшие на войне записаны именно так».

«Я – ойрот!», - озаглавлено его интервью «Степным вестям». Алтайцы в отличие от других ойратских народов считаются тюркским народом. «Но мы так долго жили в монгольском мире с его традициями, обычаями и языком, что всё уже давно смешалось. И до сих пор идут споры: кто мы – монголы или тюрки? Вопрос остается открытым;  мы, я думаю, смешанный, наполовину  тюркский, наполовину – монгольский  народ».



У нас общая история, подтвердил в другом интервью Сайлу Клешев, специалист по связям с общественностью постпредства Республики Алтай в Москве. Будучи представителем рода тодош, одного из наиболее крупных в Республике Алтай, он знает, что его сородичи живут также в Тыве, они называют себя тудуш, и в Монголии – тодут. Ему известно также, что среди калмыцких хошутов есть люди, которые относятся к маленькому роду тодаш.

— Нас, калмыков и алтайцев, объединяет история, - сказал Сайлу. - К примеру, у нас есть старинная песня, в которой рассказывается о далеких временах, когда мы жили вместе. Если перевести отдельные фразы дословно, то они звучат так: «Если перед тобой будет река Яик (старинное название реки Урал – прим. ред.), как ты ее перейдешь? Если перед тобой будет Идль, как ты ее перейдешь?».  Идль у нас – река Волга; у вас, калмыков, это река Иджил.

На фестивале он познакомился со многими участниками из Калмыкии, Монголии, Китая. Он намерен поддерживать с ними связь и надеется еще раз приехать в Калмыкию. До этого ему уже приходилось бывать в Элисте – и тоже в мае. «Только здесь я понял, что такое настоящие степи», - поделился Сайлу своими впечатлениями. На фестивале ойратских народов он понял, что его предки жили именно в такой среде. Если сравнивать две культуры, то можно найти немало точек соприкосновения, в частности, с языком торгутов.



На одной из площадок фестиваля говорили о национальных костюмах, и она привлекла большое внимание тем, что во время ее работы были показаны национальные костюмы, в частности, алтайские. Их привезла в Калмыкию учитель музыки, руководитель школьного театрального кружка Надежда Тыдыкова. «Национальный костюм всегда интересен, в нем заключена мудрость, сакральность, – сказала гостья. – Он делает человека, надевшего его, интереснее в глазах окружающих. Я заметила, что когда  любой человек, русский, алтаец или калмык, облачается в национальный костюм, он прямо расцветает на глазах, даже если и не обладает яркой внешностью – так эта одежда продумана, приспособлена к национальным особенностям».

Надежда показала костюм, в котором выходила замуж. Его шили в ателье, которое изготавливает алтайские костюмы. По её словам, в национальных костюмах в Республике Алтай народ собирается на один из главных праздников. А вот алтайские шубы и шапки, рассказала Надежда, носили и носят в деревнях по будням. По просьбе некоторых участников фестиваля – представителей сильной половины человечества – Надежда продемонстрировала также и другой алтайский костюм, сфотографировалась с ними на память.

Фото: «Степные вести».

- -13 +
Эльдар 28.05.2018 в 15:47 # Ответить
Мы монголы которые в те давние времена тесно соприкоснулись с тюркской цивилизацией. Большинство народов евразии разговаривали на тюркском языке - это было необходимо и выгодно, так как знание тюркского языка открывали все торговые, дипломатические и военные союзы. Точно также обстоит дело в настоящее время, наш народ тесно соприкоснулся русской цивилизацией. То же территории, те же народы которые разговаривали на тюркском языке теперь разговаривают на русском. Это выгодно, это необходимо. Но есть другая сторона медали. Есть большой минус, когда целый народ теряет идентичность, теряет свой язык, теряет свою веру, теряет свои обычаи.
- -5 +
Амыр 01.06.2018 в 07:06 # Ответить
Родовой состав и генетика говорят что алтайцы имеют мало общего с монголами.

ОтменитьДобавить комментарий

Как Вы считаете, опыт какой из зарубежных стран подходит больше всего для развития туризма в Горном Алтае?