Национальная библиотека Горного Алтая выходит за рамки статуса

Екатерина Сергеева
06.10.2012

Просмотров:

1686

 

Внутри этого строгого здания — книжная тишина. Возможно, кому-то кажется, что библиотека потихоньку становится вымирающим явлением, а вид «читатель библиотечный» - редким, требующим   охраны. Не стоит спешить с выводами. И книги, и бумажные каталоги, и необычная тишина будут продолжать создавать особое пространство, в котором приходящие найдут чему удивиться. Что до интернета, то библиотеки уже давно взяли его в свои союзники, но тем не менее не успокоились в поисках средств, привлекающих читателя. О переменах в библиотечной жизни в последние десятилетия мы беседуем с директором Национальной библиотеки им. М. В. Чевалкова, Заслуженным работником культуры РФ Светланой ШТАНАКОВОЙ.


Светлана Кимовна, все мы помним, что когда-то библиотека была хорошо востребована. Не "заскучала" ли она сейчас, претерпев отток читателей в новом веке?

— Нельзя однозначно сказать, что библиотека остается прежней — такой, какой мы ее помним в прошлом веке. И это естественно, поскольку перемены свойственны любому развивающемуся организму. Мы осознаем, что были определенные плюсы в «том времени», и что свои плюсы и минусы есть и теперь. 
В  90-х в нашей библиотеке появились электронные технологии, я была у истоков этого процесса. В то время министерство культуры страны уделяло большое внимание информационным технологиям и компьютеризации. Мы были вписаны в целевые программы и бесплатно получали технику. Тогда же начали создавать электронный каталог и базу данных по имеющимся у нас бумажным изданиям.

В годы перестройки библиотека была очень востребованной. И, в первую очередь, читателями-студентами. Большой приток читателей был в какой-то мере перегибом, который наблюдался в российских краевых или областных библиотеках. Мы не были учебной библиотекой, но превышали все количественные показатели. Это был своеобразный шок. Вспоминается также момент, когда старые учебники отменили, новых не было, поэтому периодика была очень востребована, актуальна.

Инфляция и невыплата зарплат тоже заставляла приходить людей, ищущих учебники, именно к нам. Эта тенденция держалась до 2000 года... До 2004 года в библиотеке имени М.Чевалкова в день могло побывать до 350 человек, и это, конечно,  неплохой показатель для нашего города. Очереди стояли, начиная с гардероба. Среди читателей — примерно семьдесят процентов составляли студенты. Впрочем, и в настоящее время они также лидируют по числу посещений.

— И вдруг все изменилось. Интерес к чтению, к «бумажной книге» стал потихоньку остывать — все стали активно осваивать широчайшее пространство интернета...

— Да, и в то же время выяснилось, что Россия на 49-м месте в мире по безграмотности. То мы были «читающей Россией», и вдруг — такая цифра. Сейчас другая тенденция не только в нашей, но во всех библиотеках страны — идет отток читателей, и получается, что интернет стал конкурентом библиотеки.

— А что из фонда отцифровывается?

— Так как наша библиотека национальная, то главное ее достояние — это краеведческий фонд, поэтому мы ретроспекцией всего фонда решили не заниматься (смысла нет, так как Пушкина и Гоголя можно найти на любом библиотечном сайте), а взялись за отцифровку только краеведческого. В рамках Общероссийского свода книжных памятников Национальная библиотека начала работу по созданию регионального свода «Книжные памятники Республики Алтай». Цель свода – сохранение и информирование о книжных памятниках федерального и регионального уровней, хранящихся в библиотеках, музеях и архивах Республики Алтай. Участником данного проекта может стать любое фондохранилище или частное лицо, владеющее книжными памятниками и проживающее на территории республики.

— Что остается прежним?

— Бумажные каталоги так и остаются бумажными. Кстати, ни в одной библиотеке на западе никто их не уничтожает. В конце того века решили, что надо все отцифровывать на диски, но так как они недолго живут, то ни одна библиотека в мире не отказывается от бумажных каталогов.

— Как обстоят дела с периодикой? В начале 90-х, помню, здесь можно было  найти разнообразные издания...

— С подпиской очень тяжело в финансовом отношении. В прежние времена мы выписывали периодики столько, сколько необходимо. Сейчас мы не выписываем научные издания — у нас просто нет на это денег. В сельских библиотеках выписывают «Звезду Алтая», «Алтайдын Чолмоны», какой-нибудь детский журнал и все... Сельская библиотека не может выписать даже «Российскую газету», где публикуются все законы. Наш справочно-библиографический отдел участвует в межрегиональном проекте «МАРС» (Межрегиональная аналитическая роспись статей) АРБИКОН. Цель проекта – создание совместными усилиями сводной базы данных аналитической росписи статей из периодических изданий. Сводная  база данных содержит свыше 433 тыс. библиографических записей. Если у нас нет какого-то журнала, газеты, то мы пользуемся базой данных других библиотек. Раньше такая система была как межбиблиотечный абонемент, и им хорошо пользовались. Если не было чего-то в нашем Фонде, то мы могли заказать в библиотеках Барнаула, Новосибирска, Москвы...

— Что еще нового появилось в Национальной библиотеке?

— В начале прошлого десятилетия у нас также открылся центр правовой информации, который бесплатно работает с населением. Открытие центра совпало с пенсионной реформой, и пенсионеры стали очень активно к нам ходить, здесь же научились пользоваться компьютером. Инвалиды Чернобыля также прошли через этот центр в поисках нормативных данных. Если вам нужен какой-то закон, нормативный акт, постановление Республики Алтай, других регионов — здесь это все есть.

Плюс ко всему у нас раз в неделю бесплатно ведут консультации и пенсионный фонд, и ассоциация юристов — квалифицированные судьи в отставке. Раз в неделю, с предварительной записью. Федеральная служба приставов также проводит у нас в рамках работы центра  анкетирование, встречи с населением.
В библиотечной медиотеке есть видеотека и нотно-музыкальный отдел, самая крупная фонотека в республике, вплоть до наличия грампластинок и техники, позволяющей работать с ними.

Также с 2000 года мы работаем со страховым фондом федеральной программы. Что он из себя представляет? Мы стараемся для потомков сохранить те бумажные носители, которые уже, что называется, рассыпаются. Мы начали не отцифровку, а микрофильмирование изданий. Это самый надежный на сегодня процесс, благодаря которому материал будет храниться 50-70 лет. Работа по микрофильмированию «Звезды Алтая» и «Алтайдын Чолмоны» продолжается на протяжении уже двенадцати лет. То, чего нет у нас, нам восстанавливает «Ленинка» и другие библиотеки, в которых есть наши газеты.

Своими силами начали отцифровывать краеведческий фонд. Библиотеки часто создаются на базе какой-то коллекции. Наша — изначально была сборная. У нас есть редкий фонд изданий XIX — начала ХХ вв. Но нет в фонде каких-то оригиналов, например, алтайского букваря. В Санкт-Петербурге библиотека им. Салтыкова-Щедрина отцифрует издания, которых у нас нет. Чтобы осуществлялись эти процессы, мы пишем программы, выигрываем гранты, нам выделяются федеральные деньги...

— Слышала, что ваша библиотека активно «идет в народ», дабы напомнить о книгах, о себе.

— У нас есть и такое обслуживание — мы идем к читателю в разные организации, проводим рейды в общественном транспорте, с викторинами. Этими рейдами, когда они начались, интересовалось даже «ИТАР-ТАСС». Сначала пассажиры недоверчиво смотрели на нас, а потом им понравилось, и стали охотно участвовать, отвечать на вопросы. Также мы проводим праздники улиц непосредственно на улицах, связанных с именами писателей, - с перевоплощением в персонажей, викторинами.

— Зал абонемента пополняется современной литературой?

— Конечно. В этот зал ходят люди разных возрастов — у нас есть старейшие читатели, которым девяносто с лишком лет. Стараемся удовлетворять интересы разных читателей. И детективы, и любовные романы, и фантастика... Кому что нравится. Здесь 20 тысяч экземпляров книг.

— Библио-ночи, которые ваша библиотека проводила уже дважды, станут традиционными?

— Вполне вероятно. Сначала мы решили попробовать провести в рамках библиотеки нечто, схожее с «музейной ночью». Когда сценарий уже был разработан, то увидели  в интернете, что ассоциация российских библиотек объявляет библионочь. Первую мы провели в апреле. Прошла «на ура». Работало сразу несколько площадок. Выставка редких книг, ожившие персонажи, концертно-развлекательная программа, призы. Все завершилось фейерверком.

Вторая библионочь была посвящена 90-летию Ойротии — с краеведческими викторинами, выступлением «Новой Азии». У нас талантливые сотрудники, дружный коллектив, слаженно работающий. Сейчас в библиотеке проходят ознакомительные экскурсии по залам для студентов, постоянно работают обзоры, выставки...

— Вы знаете, а ведь определенно есть что-то эволюционное в том, что библиотека стремится приспособиться к меняющимся условиям, не делая вид надменно-гордый, мол, если меня мало замечают, то не очень-то и нужно...

— Массовые мероприятия — не дело нашей библиотеки по статусу, в рамках которого мы должны лишь выполнять читательские запросы. Но мы выходим за эти рамки, чтобы привлечь к себе внимание. Сегодня у библиотек непростой период, но они будут всегда. «Не будет библиотек — не будет цивилизации» - так сказал Д.Лихачев. Запад вперед идет в плане информационных технологий, но у них библиотеки есть везде.

Я была  в Королевской библиотеке Швеции — туда много вкладывают, и источники финансирования различные. Там можно подойти к автомату и взять книги, какие хочешь. Самые технически оснащенные библиотеки — в Финляндии и Эстонии. У них — начиная от архитектуры зданий и кончая оснащением — все необычно. Нам можно об этом только мечтать. В Америке учатся на библиотекарей очень долго, и это связано с достижением определенной ученой степени. Там очень серьезное отношение к этой профессии, соответственно и оплачиваемое.

Читатели — они же налогоплательщики — прекрасно знают, что  библиотека существуют за счет их налогов, отсюда также растет уважительное отношение к библиотеке. У российской библиотеки недостаточное финансирование. Сельская библиотека — это вообще печальная картина. И все привыкли, что библиотека — бесплатное учреждение культуры, которое должно осуществлять возможность доступа к имеющимся здесь духовным ценностям.

— Чем для вас лично является книга?

— Телевизор не смотрю, газет особо не читаю. Читаю книги. Это отдых для меня. К разным жанрам тянуло в течение жизни. На сегодняшний момент предпочтения — детективы, хотя мне немного стыдно почему-то признаваться в этом как директору такого учреждения. Прочитал, отдохнул и забыл. Читаю, конечно, и современных авторов, но не всех принимаю...

— Верите, что библиотеку ждут лучшие времена?

— Прежде чем получать отдачу, нужно много вложить. Так в любом деле. Чтобы библиотека была актуальной, надо в нее вкладывать. У нас нет штрих-кодов на книжках, нет элементарной пропускной системы. В российских некоторых библиотеках это есть. Имеющаяся техника опять же потихоньку устаревает. Надо читателю создать все условия. Задумок много, нужны финансы. Мы можем мечтать, что все будет лучше в ней лет, скажем, через пятьдесят. Так и будет.  И главное — библиотека останется библиотекой.

 

ОтменитьДобавить комментарий

Как Вы считаете, опыт какой из зарубежных стран подходит больше всего для развития туризма в Горном Алтае?